Der Nationale Indigene Kongress
Das Andere Mexiko
31. Oktober, 2006
Die unterzeichnenden indigenen Völker und Organisationen dieser
Erklärung,
Mitglieder des Nationalen Indigenen Kongresses, VERURTEILEN aufs
schärfste
die Gewaltakte und die Repression, die von der mexikanischen
Regierung in
den vergangenen Tagen gegen die Volksversammlung der Bevölkerung von
Oaxaca
(APPO) entfesselt wurde, und FORDERN:
- Die sofortige und bedingungslose Freilassung aller politischen
Gefangenen,
Produkt vergangener und aktueller repressiven Aktionen, die von der
Mexikanische Staat gegen die APPO und die demokratische
Lehrervereinigung
entfesselt wurden, sowie die sofortige und bedingungslose Aufhebung
aller
Anklagen und Strafprozesse, die mit dem Motiv der genannten
repressiven
Aktionen eingeleitet wurden.
- Den vollständigen Abzug aller polizeilicher, militärischer und
paramilitärischer Truppen aus Oaxaca Stadt und allen Regionen mit
APPO
Präsenz.
- Die Bestrafung der Verantwortlichen, die diese Akte der Repression,
Gewalt, Autoritätsmissbrauch, systematische
Menschenrechtsverletzungen und
vorsätzliche Morde gegen Mitglieder der APPO und dem Journalisten
Bradley
Roland Will angeordnet und verübt haben.
- Die sofortige Einstellung der Staatsrepression gegen die APPO und
die
demokratische Lehrervereinigung, die indigenen Völker und die gesamte
Bevölkerung von Oaxaca.
- Die sofortige Absetzung und Anklage der Tyrannen Ulises Ruiz als
verfassungsrechtlicher Gouverneur von Oaxaca, und die Eröffnung eines
politischen Gerichtsprozesses gegen ihn, um ihm die Konsequenzen
seines
kriminellen Verhaltens zu Lasten zu legen.
Zuletzt, gemäß der Resolutionen des 4. Nationalen Indigenen
Kongresses,
fordern wir die freilassung aller politischen Gefangenen in unserem
Land,
und rufen die mexikanische Bevölkerung und alle Organisationen und
Personen,
die zur Anderen Kampagne gehören auf, weder zu zögern noch zu
schweigen,
gegen den Staatsterror und für ein neues, wahrhaft freies, gerechtes
und
demokratisches Mexiko, das in dem heroischen Vorbild der Bevölkerung
von
Oaxaca einen wertvollen Samen findet.
Mexiko, 30. Oktober, 2006.
Hochachtungsvoll
NIE WIEDER EIN MEXIKO OHNE UNS
FÜR EINE INTEGRALE REKONSTITUIERUNG UNSERER VÖLKER
Gezeichnet;
DIE WIXÁRIKA GEMEINDE VON SANTA CATAINA CUAXCOMATITLÁN, JALISCO.
DIE COCA GEMEINDE VON MEZCALA, JALISCO
DER ERWACHSENENRAT DER NAHUA GEMEINDE VON AYOTITLÁN, JALISCO
DIE NAHUA GEMEINDE VON TUXPAN, JALISCO
DIE PURHÉPECHA GEMEINDE VON NURÍO, MICHOACÁN
DIE PURHÉPECHA GEMEINDE VON CHERÁN, MICHOACÁN
DIE ÑAHÑU GEMEINDE VON SAN PEDRO ATLAPULCO, BUNDESSTAAT MÉXICO
DAS ARBEITERKOLLEKTIV DER MAYA GEMEINDE VON TIKUL, YUCATÁN
DAS KOLLEKTIV IN REBELLION SULJAA', GUERRERO
RADIO ÑOMNDAA DES BEZIRKES VON XOCHISTLAHUACA, GUERRERO
* * *
(übs.von Dana)
http://www.narconews.com/Issue43/articulo2276.html