Zapatistische Armee der Nationalen Befreiung. Mexiko. 12. Januar, 2001.

An die Zivilgesellschaft:, Senora:

Ich schreibe Ihnen, während es regnet, und wir hier auf die Rückkehr unserer Companeros und Companeras warten, die am Marsch in San Cristobal de Las Casas teilgenommen haben. Auf eine für uns ungewohnte Weise, versuchen wir Sie durch Briefe wie diesen hier, darüber zu informieren wie die Dinge hier stehen.

Der Postkasten des Zapatistischen Informationszentrum wurde schnell gefüllt, geleert und wieder gefüllt. Grüsse und Mobilisierungsvorschläge aus verschiedene Staaten der Republik kommen an. Aus D.F. kam zum Beispiel ein sehr detailierter Vorschlag von der U.A.M., der jedoch ernsthafteUnbequemlichkeiten beinhaltet. Zum Beispiel laden sie uns zum Abendessen ein, aber wie sollen wir mit den Skimasken essen ? Ah, wirklich ? Also sind die Versprechen das Menu zu verbessern nutzlos wenn wir letzten Endes intravenös ernährt werden müssten. In Ciudad Juárez, Chihuahua, haben sie heute auf den Strassen Flugblätter verteilt, und in Tijuana B.C. haben sie einen Marsch abgehalten. Aus Guanajuato, Morelos, Oaxaca, Puebla und Hidalgo, fragen sie uns nach dem Datum und dem Aufenthalt in ihren Staaten. Gut, wir werden diese veröffentlichen sobald wir sie bereithaben. Keine Sorgen, und bereitet die Parties vor.

Auf der internationalen Ebene ist die Flut nicht geringer: eine italienische Delegation von 200 bis 300 Personen bestätigte in Februar nach Mexico zu kommen und bereiten sich darauf vor ausgewiesen zu werden. Aus San Francisco, California, U.S., teilen sie uns mit dass sie kommen werden um unsere Delegation zu begleiten, und dass sie die "Frisco" Gemeinde über alles informieren werden was während der Reise und dem Aufenthalt in D.F. passiern wird. Aus der Schweiz haben sie die Teilnahme einer Delegation bestätigt. Das selbe wird uns aus Argentinien und Frankreich mitgeteilt. In Spanien hören sie nicht auf. Zusätzlich zum von Türmen und Monumente hängen, werden sie sich aufmachen (sie sagen nicht auf welcher Art, aber ich nehme an es wird nicht Laufen sein) um sich auf die gesamte Route zu stürzen.

Etwas sehrrrrr wichtiges : Unterbringung.
Und ich meine nicht die Unterbringung der Zapatista Delegation, sondern die für all die Menschen aus den Staaten der Republik und anderen Teilen der Welt, die mit uns an den Marsch teilnehmen werden. Eine Idee wäre : dass alle Organisationen und Gruppen die Plätze anbieten können um Leute unterzubringen das Zapatistische Informationszentrum benachrichtigen, damit die "Pilger" informiert werden können.

Hinsichtlich der technologischen Durchbrüche, informiere ich Sie, dass die Webseite jetzt funktioniert. Die Addresse ist : http://www.ezlnaldf.org

Ich nehme die Gelegenheit wahr um zu ersuchen dass alle Webseiten die bereits existieren oder sich auf die Zapatones und ihre Bewegung beziehen, bitte einen Link oder Zugang oder wie das heisst einzurichten, damit alle die Ihre Seiten besuchen auch Zugang zu der einen über die gegenwärtige Mobilisierung haben können. Wir haben jetzt auch unsere e-mail addresse. Die Addresse ist : ciz@ezlnaldf.org

Good, das ist der letzte Stand der Dinge. Wir werden mehr Informationen an euch im nächsten Brief weitergeben.
Vale. Salud, und möge der Frieden bald kommen dot com.

Aus den Bergen des mexikanischen Südostens.
Subcomandante Insurgente Marcos. Mexiko, Januar 2001.